近來這句話成了我的口頭禪,尤其是當我老闆跟我說"你應該自己學習看一下XXX"或者"你應該懂XXX"的時候,我就會想,你招聘的時候不過是想找個人接電話做雜務,現在我不但接電話、做雜務和清潔,還得幫你做文件,現在你要我學習跟單,要求我獨立運作,我要學船務的話,早十幾年前我就不會進CP系唸電腦,我要學船務就去唸船務啦。
有些人勉強別人學習,總是有些堂皇的理由,其實只是想自己得益。我相信我老闆每天都覺得她在幫我增值,從來沒想過一個唸了四年CP兩年PDM也不去做本行的人,是因為承受不了工作壓力。她七月要和家人旅行,於是便想二月下旬才入職的我在幾個月內學會一些我過去廿幾年都沒學過(也沒打算去學)的東西,好讓她去得安寢無憂。
然而她那些不負責任又經常帶有口誤的所謂"經驗教學",讓我聽到每天都想跳河死,特別是她的英語明明不靈光,卻硬要唸一些錯誤發音的英文單字(例如SIZE RUN唸成SIZE ROUND,FORMILA唸成FIONA)時。明明是她自己語意不清兼沒當導師的潛質,她卻推說別人聽不懂是別人的問題。簡單一句話可以清晰表達的意思,她得說十五分鐘,普通一個只需回答是或否的問題,她順便不著邊地說教說了一個半小時,然後又要嫌我工作速度慢。這邊廂我按照她的話原文抄下筆記,結果三分鐘之後她又說我抄的東西是錯的,說我誤解她的意思。我強烈相信她根本不知道自己在說啥。
一個人做了這個行業十幾廿年,竟然還得用十五分鐘才搞得清業務伙伴想跟她要哪些文件,說來說去就是理解能力和表達能力有問題,偏偏她本人不想承認。今天她又說我幹了這麼久都搞不懂她的業務,不如去工聯會上課,不過貌似她想我自己付這筆堂費,於是我心裡那句"我要學船務還不如早N年前去學船務"又飄進腦海了,說起來我才上班兩個多月到底應該搞懂甚麼呢?我真不知道。你要請個一步到位的員工,花點錢去請個有經驗的不就好了?你要付八千元騙一個打算做雜務的人回來做船務,就只能有這個質素不是嗎?
早些時候聽收音機,談到有個名人評論如何找到自己理想的工作,那個人說,如果你每天早上起床就想著上班,雀躍地盤算著今天要幹甚麼,這工作就是理想工作。我想起今天自己上班的時候想請病假,最後走到車路旁召的士上班。看來這工作並不適合我。


